Базовий німецько-український, українсько-німецький словник. 45 000 слів і словосполучень

Loading...

Базовий німецько-український, українсько-німецький словник. 45 000 слів і словосполучень

Publisher:
Ранок, Перун
Year:
2012
Language:
Ukrainian, German
Rate book:
|

Базовий німецько-український, українсько-німецький словник містить 45 000 слів і словосполучень, включаючи фразеологічні звороти, прислів'я та приказки. Поряд із загальновживаними словами у виданні широко представлена науково-технічна, суспільно-політична, літературна й розмовна лексика. У статтях крім перекладу подаються основні форми слів, вказівки щодо їх сполучуваності (особлива увага приділяється розбіжностям у керуванні відмінків в українській і німецькій мовах), транскрипції запозичених слів, вимова яких відрізняється від норм орфоепії німецької мови. У додатках подано список географічних назв, таблицю основних форм дієслів сильної і неправильної дієвідміни. Для учнів загальноосвітніх навчальних закладів, учителів німецької мови, студентів, слухачів курсів іноземних aмов і всіх, хто вивчає німецьку.

Rate book:

Базовий німецько-український, українсько-німецький словник містить 45 000 слів і словосполучень, включаючи фразеологічні звороти, прислів'я та приказки. Поряд із загальновживаними словами у виданні широко представлена науково-технічна, суспільно-політична, літературна й розмовна лексика. У статтях крім перекладу подаються основні форми слів, вказівки щодо їх сполучуваності (особлива увага приділяється розбіжностям у керуванні відмінків в українській і німецькій мовах), транскрипції запозичених слів, вимова яких відрізняється від норм орфоепії німецької мови. У додатках подано список географічних назв, таблицю основних форм дієслів сильної і неправильної дієвідміни. Для учнів загальноосвітніх навчальних закладів, учителів німецької мови, студентів, слухачів курсів іноземних aмов і всіх, хто вивчає німецьку.

Базовий німецько-український, українсько-німецький словник містить 45 000 слів і словосполучень, включаючи фразеологічні звороти, прислів'я та приказки. Поряд із загальновживаними словами у виданні широко представлена науково-технічна, суспільно-політична, літературна й розмовна лексика. У статтях крім перекладу подаються основні форми слів, вказівки щодо їх сполучуваності (особлива увага приділяється розбіжностям у керуванні відмінків в українській і німецькій мовах), транскрипції запозичених слів, вимова яких відрізняється від норм орфоепії німецької мови. У додатках подано список географічних назв, таблицю основних форм дієслів сильної і неправильної дієвідміни. Для учнів загальноосвітніх навчальних закладів, учителів німецької мови, студентів, слухачів курсів іноземних aмов і всіх, хто вивчає німецьку.

books
It seems that no one has this book
Be the first, and leave review