Пятьдесят тысяч экземпляров первого тиража этой книги были раскуплены в Великобритании за один день. Неудивительно, ведь тогда, в 1964 году, англоязычный мир был охвачен битломанией. Не отставали от Англии и США – 90 000 американских экземпляров были моментально сметены с прилавков. Авторитетный Times Literary Supplement порекомендовал книгу тем, «кто сетует на оскудение возможностей английского языка и британского воображения». Благодаря высокому мастерству переводчика мы теперь тоже можем оценить чувство юмора Джона Леннона (а также богатство и возможности русского языка) в «самом умордительном обхохочище», написанном одним из самых великих представителей XX столетия. А при желании еще и прочитать подлинник. Ведь книга издана на двух языках. Книга понравится, в первую очередь, фанатам The Beatles, любителям игры слов, ну и просто всем, кто с удовольствием читает на досуге интересные книги.
Пятьдесят тысяч экземпляров первого тиража этой книги были раскуплены в Великобритании за один день. Неудивительно, ведь тогда, в 1964 году, англоязычный мир был охвачен битломанией. Не отставали от Англии и США – 90 000 американских экземпляров были моментально сметены с прилавков. Авторитетный Times Literary Supplement порекомендовал книгу тем, «кто сетует на оскудение возможностей английского языка и британского воображения». Благодаря высокому мастерству переводчика мы теперь тоже можем оценить чувство юмора Джона Леннона (а также богатство и возможности русского языка) в «самом умордительном обхохочище», написанном одним из самых великих представителей XX столетия. А при желании еще и прочитать подлинник. Ведь книга издана на двух языках. Книга понравится, в первую очередь, фанатам The Beatles, любителям игры слов, ну и просто всем, кто с удовольствием читает на досуге интересные книги.
Пятьдесят тысяч экземпляров первого тиража этой книги были раскуплены в Великобритании за один день. Неудивительно, ведь тогда, в 1964 году, англоязычный мир был охвачен битломанией. Не отставали от Англии и США – 90 000 американских экземпляров были моментально сметены с прилавков. Авторитетный Times Literary Supplement порекомендовал книгу тем, «кто сетует на оскудение возможностей английского языка и британского воображения». Благодаря высокому мастерству переводчика мы теперь тоже можем оценить чувство юмора Джона Леннона (а также богатство и возможности русского языка) в «самом умордительном обхохочище», написанном одним из самых великих представителей XX столетия. А при желании еще и прочитать подлинник. Ведь книга издана на двух языках. Книга понравится, в первую очередь, фанатам The Beatles, любителям игры слов, ну и просто всем, кто с удовольствием читает на досуге интересные книги.