Зміст і структуру поетичної антології «По одному віршу ста поетів» («Хяку-нін іс-сю», 1235 р.), укладачем якої був відомий японський поет Фудзівара Тейка (Фудзівара Садаіе, 1162-1241 рр.) віддзеркалює її оригінальна назва – до складу антології увійшли сто кращих віршів ста японських поетів, які жили в період з другої половини VII ст. до першої третини XIII ст. Винятковій популярності цієї поетичної збірки серед японців, вірші якої знає напам’ять більшість дорослого населення країни, сприяло те, що саме на її основі наприкінці XVII ст. народилася захоплююча гра, яка отримала назву «Ута-ґарута» («Поетичні карти»). Учасники цієї інтелектуальної гри повинні якомога швидше з’єднати разом дві частини одного вірша (відповідно: 3 і 2 рядки), записані на різних картах. Початкові рядки читає вголос ведучий, а учасники гри намагаються вже після його перших слів знайти продовження вірша серед карт, розкладених на підлозі. Особливо популярною ця поетична гра була й залишається в новорічну ніч. Художню цінність видання підвищує те, що ілюстраціями до нього стали репродукції гравюр відомого японського художника Кацусіки Хокусая (1760–1849 рр.), який створив цілу серію малюнків на теми віршів цієї антології. «По одному віршу ста поетів (1235 р.)» отримала нагороду, як книга, що увійшла до переліку 15 найкращих книжок Форуму видавців у Львові – 2008.
Зміст і структуру поетичної антології «По одному віршу ста поетів» («Хяку-нін іс-сю», 1235 р.), укладачем якої був відомий японський поет Фудзівара Тейка (Фудзівара Садаіе, 1162-1241 рр.) віддзеркалює її оригінальна назва – до складу антології увійшли сто кращих віршів ста японських поетів, які жили в період з другої половини VII ст. до першої третини XIII ст. Винятковій популярності цієї поетичної збірки серед японців, вірші якої знає напам’ять більшість дорослого населення країни, сприяло те, що саме на її основі наприкінці XVII ст. народилася захоплююча гра, яка отримала назву «Ута-ґарута» («Поетичні карти»). Учасники цієї інтелектуальної гри повинні якомога швидше з’єднати разом дві частини одного вірша (відповідно: 3 і 2 рядки), записані на різних картах. Початкові рядки читає вголос ведучий, а учасники гри намагаються вже після його перших слів знайти продовження вірша серед карт, розкладених на підлозі. Особливо популярною ця поетична гра була й залишається в новорічну ніч. Художню цінність видання підвищує те, що ілюстраціями до нього стали репродукції гравюр відомого японського художника Кацусіки Хокусая (1760–1849 рр.), який створив цілу серію малюнків на теми віршів цієї антології. «По одному віршу ста поетів (1235 р.)» отримала нагороду, як книга, що увійшла до переліку 15 найкращих книжок Форуму видавців у Львові – 2008.
Зміст і структуру поетичної антології «По одному віршу ста поетів» («Хяку-нін іс-сю», 1235 р.), укладачем якої був відомий японський поет Фудзівара Тейка (Фудзівара Садаіе, 1162-1241 рр.) віддзеркалює її оригінальна назва – до складу антології увійшли сто кращих віршів ста японських поетів, які жили в період з другої половини VII ст. до першої третини XIII ст. Винятковій популярності цієї поетичної збірки серед японців, вірші якої знає напам’ять більшість дорослого населення країни, сприяло те, що саме на її основі наприкінці XVII ст. народилася захоплююча гра, яка отримала назву «Ута-ґарута» («Поетичні карти»). Учасники цієї інтелектуальної гри повинні якомога швидше з’єднати разом дві частини одного вірша (відповідно: 3 і 2 рядки), записані на різних картах. Початкові рядки читає вголос ведучий, а учасники гри намагаються вже після його перших слів знайти продовження вірша серед карт, розкладених на підлозі. Особливо популярною ця поетична гра була й залишається в новорічну ніч. Художню цінність видання підвищує те, що ілюстраціями до нього стали репродукції гравюр відомого японського художника Кацусіки Хокусая (1760–1849 рр.), який створив цілу серію малюнків на теми віршів цієї антології. «По одному віршу ста поетів (1235 р.)» отримала нагороду, як книга, що увійшла до переліку 15 найкращих книжок Форуму видавців у Львові – 2008.