П'яте перо

Loading...

П'яте перо

Publisher:
Твердиня
Year:
2011
Language:
Ukrainian
Rate book:
|

Ну перо – ще зрозуміло. А чому п’яте? А тому, що у творчому арсеналі вічно юного бубабіста О. Ірванця перше перо належить поезії, друге, третє й четверте – відповідно, прозі, драматургії, перекладу. Отже, журналістика, втілена в її найвищій формі – публіцистиці, виявилася на почесному п’ятому місці. В іпостасі журналіста письменник запрошує здійснити мандрівку і по наших рідних теренах (Внутрішня Україна), і до ближніх сусідів, і до дальніх (інші території). Тобто – і свого не цурається, і чужого научається. Себто – і себе показує, і людей бачить. Але попри свої начебто часті поїздки-польоти за тридев’яті і просто дев’яті моря, літератор солідарний з журавлем з відомого дитячого (платоноворонькового) віршика, який на питання, де найкращая земля, відповідає: «Краще рідної немає!»

Rate book:

Ну перо – ще зрозуміло. А чому п’яте? А тому, що у творчому арсеналі вічно юного бубабіста О. Ірванця перше перо належить поезії, друге, третє й четверте – відповідно, прозі, драматургії, перекладу. Отже, журналістика, втілена в її найвищій формі – публіцистиці, виявилася на почесному п’ятому місці. В іпостасі журналіста письменник запрошує здійснити мандрівку і по наших рідних теренах (Внутрішня Україна), і до ближніх сусідів, і до дальніх (інші території). Тобто – і свого не цурається, і чужого научається. Себто – і себе показує, і людей бачить. Але попри свої начебто часті поїздки-польоти за тридев’яті і просто дев’яті моря, літератор солідарний з журавлем з відомого дитячого (платоноворонькового) віршика, який на питання, де найкращая земля, відповідає: «Краще рідної немає!»

Ну перо – ще зрозуміло. А чому п’яте? А тому, що у творчому арсеналі вічно юного бубабіста О. Ірванця перше перо належить поезії, друге, третє й четверте – відповідно, прозі, драматургії, перекладу. Отже, журналістика, втілена в її найвищій формі – публіцистиці, виявилася на почесному п’ятому місці. В іпостасі журналіста письменник запрошує здійснити мандрівку і по наших рідних теренах (Внутрішня Україна), і до ближніх сусідів, і до дальніх (інші території). Тобто – і свого не цурається, і чужого научається. Себто – і себе показує, і людей бачить. Але попри свої начебто часті поїздки-польоти за тридев’яті і просто дев’яті моря, літератор солідарний з журавлем з відомого дитячого (платоноворонькового) віршика, який на питання, де найкращая земля, відповідає: «Краще рідної немає!»

books
It seems that no one has this book
Be the first, and leave review