Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год - от изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных французских стихов второй половины сороковых до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина "Мирлитонад". Беккет писал стихи под разными небесами - в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте, Танжере, - но подлинная география его поэзии смыкается с миром беккетовских романов и пьес, это "страна без следов, без вестей", где "забвение давит забвение". Текст сопровождают подробные комментарии. В сборнике русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках.
Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год - от изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных французских стихов второй половины сороковых до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина "Мирлитонад". Беккет писал стихи под разными небесами - в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте, Танжере, - но подлинная география его поэзии смыкается с миром беккетовских романов и пьес, это "страна без следов, без вестей", где "забвение давит забвение". Текст сопровождают подробные комментарии. В сборнике русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках.
Первое в России издание стихотворений Сэмюэля Беккета охватывает поэтическое наследие великого ирландско-французского писателя с 1930 по 1989 год - от изощренно сложных произведений начала тридцатых и элегичных французских стихов второй половины сороковых до суровых вещей последней трети XX века и сжатых как пружина "Мирлитонад". Беккет писал стихи под разными небесами - в Ирландии, Италии, в Лондоне, Париже, Дьепе, Штутгарте, Танжере, - но подлинная география его поэзии смыкается с миром беккетовских романов и пьес, это "страна без следов, без вестей", где "забвение давит забвение". Текст сопровождают подробные комментарии. В сборнике русский перевод публикуется вместе с оригинальными текстами на английском и французском языках.