У вогні

Loading...

У вогні

Publisher:
КМ-БУКС
Year:
2014
Language:
Ukrainian
Rate book:
|

«Голодні ігри» — роман американської письменниці Сюзанни Коллінз про шістнадцятирічну Катніс Евердін, яка змушена брати участь у так званих Голодних іграх на виживання. Книжка була опублікована видавництвом «Scholastic Press» у 2008 році. За словами авторки, на написання роману її надихнув грецький міф про героя Тезея та чудовисько Мінотавра. Крім того, з досвіду батька, офіцера повітряних сил, вона чимало знала про голод, злидні, війну. Саме з цих двох джерел і постала яскрава антиутопія й пародія на телевізійні реаліті-шоу, дія якої відбувається у майбутньому на терені сьогоднішніх Сполучених Штатів у вигаданій країні Панем.

У США і Канаді продано понад 2,9 млн. примірників, книжку перекладено на 27 мов у 40 країнах, в тому числі на українську. Понад 100 тижнів книжка трималась у переліку бестселерів за версією «Нью-Йорк Таймс». Український переклад «Голодних ігор» здійснило видавництво «Країна мрій»

Хай як неймовірно, та в Голодних іграх Катніс Евердін і її приятель-трибут з Округу 12 Піта Мелларк дивом перемогли. Катніс нарешті повернулася додому, до родини та свого давнього друга Гейла. Проте вдома все перекинулося догори дриґом: Гейл тримається оддалік, Піта зовсім її відцурався. До всього поширюється чутка, що перемога Катніс і Піти збурила повстанський рух у Панемі. Капітолій розлючений. Капітолій вимагає реваншу. І проти кого буде спрямована його помста? Звісно, проти головної підбурювачки — Катніс Евердін! Під загрозою і її родина, і друг Гейл, і всі мешканці Округу 12. Та чи готова Катніс узяти на себе відповідальність за вогонь, який розпалила несамохіть?

Rate book:

«Голодні ігри» — роман американської письменниці Сюзанни Коллінз про шістнадцятирічну Катніс Евердін, яка змушена брати участь у так званих Голодних іграх на виживання. Книжка була опублікована видавництвом «Scholastic Press» у 2008 році. За словами авторки, на написання роману її надихнув грецький міф про героя Тезея та чудовисько Мінотавра. Крім того, з досвіду батька, офіцера повітряних сил, вона чимало знала про голод, злидні, війну. Саме з цих двох джерел і постала яскрава антиутопія й пародія на телевізійні реаліті-шоу, дія якої відбувається у майбутньому на терені сьогоднішніх Сполучених Штатів у вигаданій країні Панем.

У США і Канаді продано понад 2,9 млн. примірників, книжку перекладено на 27 мов у 40 країнах, в тому числі на українську. Понад 100 тижнів книжка трималась у переліку бестселерів за версією «Нью-Йорк Таймс». Український переклад «Голодних ігор» здійснило видавництво «Країна мрій»

Хай як неймовірно, та в Голодних іграх Катніс Евердін і її приятель-трибут з Округу 12 Піта Мелларк дивом перемогли. Катніс нарешті повернулася додому, до родини та свого давнього друга Гейла. Проте вдома все перекинулося догори дриґом: Гейл тримається оддалік, Піта зовсім її відцурався. До всього поширюється чутка, що перемога Катніс і Піти збурила повстанський рух у Панемі. Капітолій розлючений. Капітолій вимагає реваншу. І проти кого буде спрямована його помста? Звісно, проти головної підбурювачки — Катніс Евердін! Під загрозою і її родина, і друг Гейл, і всі мешканці Округу 12. Та чи готова Катніс узяти на себе відповідальність за вогонь, який розпалила несамохіть?

«Голодні ігри» — роман американської письменниці Сюзанни Коллінз про шістнадцятирічну Катніс Евердін, яка змушена брати участь у так званих Голодних іграх на виживання. Книжка була опублікована видавництвом «Scholastic Press» у 2008 році. За словами авторки, на написання роману її надихнув грецький міф про героя Тезея та чудовисько Мінотавра. Крім того, з досвіду батька, офіцера повітряних сил, вона чимало знала про голод, злидні, війну. Саме з цих двох джерел і постала яскрава антиутопія й пародія на телевізійні реаліті-шоу, дія якої відбувається у майбутньому на терені сьогоднішніх Сполучених Штатів у вигаданій країні Панем.

У США і Канаді продано понад 2,9 млн. примірників, книжку перекладено на 27 мов у 40 країнах, в тому числі на українську. Понад 100 тижнів книжка трималась у переліку бестселерів за версією «Нью-Йорк Таймс». Український переклад «Голодних ігор» здійснило видавництво «Країна мрій»

Хай як неймовірно, та в Голодних іграх Катніс Евердін і її приятель-трибут з Округу 12 Піта Мелларк дивом перемогли. Катніс нарешті повернулася додому, до родини та свого давнього друга Гейла. Проте вдома все перекинулося догори дриґом: Гейл тримається оддалік, Піта зовсім її відцурався. До всього поширюється чутка, що перемога Катніс і Піти збурила повстанський рух у Панемі. Капітолій розлючений. Капітолій вимагає реваншу. І проти кого буде спрямована його помста? Звісно, проти головної підбурювачки — Катніс Евердін! Під загрозою і її родина, і друг Гейл, і всі мешканці Округу 12. Та чи готова Катніс узяти на себе відповідальність за вогонь, який розпалила несамохіть?

The people who can give this book 1
Online 4 years ago
8 missed requests
Condition:
Excellent
UAH100.00
or
Swap
Online 4 years ago
8 missed requests
Be the first, and leave review