Эта книга — путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке используют именно такую речь. Она бывает веселой, смачной, иносказательной, вульгарной, но никогда — пресной и скучной. Этим не всегда приличным словам в школе не учат, но каждый американец знает их с детства. Не имея представления о приводимой в словаре неформальной лексике, ты будешь восприниматься в Америке как «ботаник», «чукча» или «чайник». С соответствующими шансами на успех. Из отзывов читателей: «Потрясающе!! Написано с диким сарказмом, юмором и иронией! Впервые вижу словарь, который сделан, с одной стороны — точно, а с другой — по-настоящему весело. Из всех книжек про сленг, которые мне попадались, эта оказалась лучшей… Понять без этого американцев невозможно…»
Эта книга — путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке используют именно такую речь. Она бывает веселой, смачной, иносказательной, вульгарной, но никогда — пресной и скучной. Этим не всегда приличным словам в школе не учат, но каждый американец знает их с детства. Не имея представления о приводимой в словаре неформальной лексике, ты будешь восприниматься в Америке как «ботаник», «чукча» или «чайник». С соответствующими шансами на успех. Из отзывов читателей: «Потрясающе!! Написано с диким сарказмом, юмором и иронией! Впервые вижу словарь, который сделан, с одной стороны — точно, а с другой — по-настоящему весело. Из всех книжек про сленг, которые мне попадались, эта оказалась лучшей… Понять без этого американцев невозможно…»
Эта книга — путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке используют именно такую речь. Она бывает веселой, смачной, иносказательной, вульгарной, но никогда — пресной и скучной. Этим не всегда приличным словам в школе не учат, но каждый американец знает их с детства. Не имея представления о приводимой в словаре неформальной лексике, ты будешь восприниматься в Америке как «ботаник», «чукча» или «чайник». С соответствующими шансами на успех. Из отзывов читателей: «Потрясающе!! Написано с диким сарказмом, юмором и иронией! Впервые вижу словарь, который сделан, с одной стороны — точно, а с другой — по-настоящему весело. Из всех книжек про сленг, которые мне попадались, эта оказалась лучшей… Понять без этого американцев невозможно…»