Капелюх на воді

Loading...

Капелюх на воді

Видавництво:
Грані-Т
Рік:
2013
Мова:
Українська
Оціни книгу:
|

Герой цієї книжки Юзеф Тішнер (1931–2000) — один із найвідоміших польських філософів ХХ століття, авторитетний священик, якого називали «капеланом „Солідарності“». Він був однією з ключових постатей в інтелектуально-духовному житті Польщі. Свої світоглядні концепції отець Тішнер — напрочуд світла людина з неабияким почуттям гумору — значною мірою будував на основі народної філософії ґуралів, а свої лекції та виступи неодмінно присмачував ґуральськими анекдотами та характеристичними сценками з побуту цієї гірської народності.

Із польської переклала Богдана Матіяш, ґуральську говірку передав говіркою гуцульською Василь Карп’юк. Передмову написав професор Ярослав Грицак. Проект здійснено за підтримки Польського Інституту в Києві.

Оціни книгу:

Герой цієї книжки Юзеф Тішнер (1931–2000) — один із найвідоміших польських філософів ХХ століття, авторитетний священик, якого називали «капеланом „Солідарності“». Він був однією з ключових постатей в інтелектуально-духовному житті Польщі. Свої світоглядні концепції отець Тішнер — напрочуд світла людина з неабияким почуттям гумору — значною мірою будував на основі народної філософії ґуралів, а свої лекції та виступи неодмінно присмачував ґуральськими анекдотами та характеристичними сценками з побуту цієї гірської народності.

Із польської переклала Богдана Матіяш, ґуральську говірку передав говіркою гуцульською Василь Карп’юк. Передмову написав професор Ярослав Грицак. Проект здійснено за підтримки Польського Інституту в Києві.

Герой цієї книжки Юзеф Тішнер (1931–2000) — один із найвідоміших польських філософів ХХ століття, авторитетний священик, якого називали «капеланом „Солідарності“». Він був однією з ключових постатей в інтелектуально-духовному житті Польщі. Свої світоглядні концепції отець Тішнер — напрочуд світла людина з неабияким почуттям гумору — значною мірою будував на основі народної філософії ґуралів, а свої лекції та виступи неодмінно присмачував ґуральськими анекдотами та характеристичними сценками з побуту цієї гірської народності.

Із польської переклала Богдана Матіяш, ґуральську говірку передав говіркою гуцульською Василь Карп’юк. Передмову написав професор Ярослав Грицак. Проект здійснено за підтримки Польського Інституту в Києві.

Користувачі що мають дану книгу 1
Онлайн 2 місяці тому
16 пропущених запитів
Стан:
Відмінний
250,00 UAH
або
Онлайн 2 місяці тому
16 пропущених запитів
Будь першим, та залиш свій відгук про книгу