Практичний курс англійської мови. Upper-intermediate. Підручник для студентів третього курсу

Loading...

Практичний курс англійської мови. Upper-intermediate. Підручник для студентів третього курсу

Видавництво:
Нова книга
Рік:
2006
Мова:
Українська, Англійська
Оціни книгу:
|

Вперше у практиці видання подібних підручників його зміст та структура відповідають рекомендаціям Ради Європи та орієнтовані на Кембріджські тести. Автори прагнули врахувати новітні досягнення філології та методики навчання іноземних мов. Зокрема, у підручнику застосовуються автентичні тексти з американських та британських ЗМІ, комбінаторні таблиці для засвоєння сполучуваності лексики, систематичне введення та опрацювання компонентів повної системи англійських прийменників, елементи проблемного навчання, англо-українські та українсько-англійські словники до кожного уроку, великий обсяг соціокультурної інформації, що стосується особливостей життя у Великобританії та США, сучасні фото та малюнки. До відмінностей підручника слід також додати урахування вікових особливостей студентів та афективних чинників навчання, дозоване застосування гумору, фабульну презентацію матеріалу. Сучасна система вправ передбачає паралельний розвиток усіх видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письма). Спеціальні вправи для розвитку перекладацьких навичок та умінь (способи передачі власних імен та назв, на розвиток умінь роботи зі словниками, на забезпечення комунікації в туристичній, готельній індустріях, а також у галузі повітряних перевезень) сприяють формуванню фахової компетенції.

Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі іноземної філології, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та уміння практичного володіння англійською мовою та перекладу.

Оціни книгу:

Вперше у практиці видання подібних підручників його зміст та структура відповідають рекомендаціям Ради Європи та орієнтовані на Кембріджські тести. Автори прагнули врахувати новітні досягнення філології та методики навчання іноземних мов. Зокрема, у підручнику застосовуються автентичні тексти з американських та британських ЗМІ, комбінаторні таблиці для засвоєння сполучуваності лексики, систематичне введення та опрацювання компонентів повної системи англійських прийменників, елементи проблемного навчання, англо-українські та українсько-англійські словники до кожного уроку, великий обсяг соціокультурної інформації, що стосується особливостей життя у Великобританії та США, сучасні фото та малюнки. До відмінностей підручника слід також додати урахування вікових особливостей студентів та афективних чинників навчання, дозоване застосування гумору, фабульну презентацію матеріалу. Сучасна система вправ передбачає паралельний розвиток усіх видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письма). Спеціальні вправи для розвитку перекладацьких навичок та умінь (способи передачі власних імен та назв, на розвиток умінь роботи зі словниками, на забезпечення комунікації в туристичній, готельній індустріях, а також у галузі повітряних перевезень) сприяють формуванню фахової компетенції.

Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі іноземної філології, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та уміння практичного володіння англійською мовою та перекладу.

Вперше у практиці видання подібних підручників його зміст та структура відповідають рекомендаціям Ради Європи та орієнтовані на Кембріджські тести. Автори прагнули врахувати новітні досягнення філології та методики навчання іноземних мов. Зокрема, у підручнику застосовуються автентичні тексти з американських та британських ЗМІ, комбінаторні таблиці для засвоєння сполучуваності лексики, систематичне введення та опрацювання компонентів повної системи англійських прийменників, елементи проблемного навчання, англо-українські та українсько-англійські словники до кожного уроку, великий обсяг соціокультурної інформації, що стосується особливостей життя у Великобританії та США, сучасні фото та малюнки. До відмінностей підручника слід також додати урахування вікових особливостей студентів та афективних чинників навчання, дозоване застосування гумору, фабульну презентацію матеріалу. Сучасна система вправ передбачає паралельний розвиток усіх видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання, письма). Спеціальні вправи для розвитку перекладацьких навичок та умінь (способи передачі власних імен та назв, на розвиток умінь роботи зі словниками, на забезпечення комунікації в туристичній, готельній індустріях, а також у галузі повітряних перевезень) сприяють формуванню фахової компетенції.

Для студентів вищих навчальних закладів, що спеціалізуються у галузі іноземної філології, студентів перекладацьких відділень (факультетів) університетів, фахівців, які прагнуть вдосконалити власні навички та уміння практичного володіння англійською мовою та перекладу.

books
На жаль, ніхто немає даної книги
Будь першим, та залиш свій відгук про книгу