Практикум із усного перекладу. Мультимедійний формат. Англо-американський політичний дискурс (+ CD-ROM)

Loading...

Практикум із усного перекладу. Мультимедійний формат. Англо-американський політичний дискурс (+ CD-ROM)

Видавництво:
Факт
Рік:
2007
Мова:
Українська, Англійська
Оціни книгу:
|

Автори навчального посібника віддають перевагу сучасним методам навчання усному перекладу з використанням мультимедійних технологій, які дозволяють використовувати якнайширший спектр тренувальних вправ: «повторення луною», «зворотній переклад», «заповнення купюр», «мікрореферування» тощо, спрямованих на формування в майбутніх перекладачів навичок імовірнісного прогнозування, паралельного прослуховування та говоріння, вміння виділяти у вихідному тексті слова-маркери, автоматично застосовувати семантичні та прагматичні еквіваленти, штампи, сталі вирази та прецизійну лексику. Тексти, які включено до тренувальних комплексів, охоплюють широкий діапазон лексичних пластів та фонетичних варіантів англійської мови: королева Єлизавета ІІ, Тоні Блер, Алан Грінспен, Чарльз Кеннеді порушують, зокрема, актуальні питання міжнародних відносин, внутрішньої та зовнішньої політики англомовних країн, їхньої економіки, правової ситуації. Репортажі політичних оглядачів Сі-Ен-Ен і консервативного каналу «Фокс Ньюз» відрізняються інтертекстуальністю, використанням цитат, посилань на літературні твори та явища масової культури

Оціни книгу:

Автори навчального посібника віддають перевагу сучасним методам навчання усному перекладу з використанням мультимедійних технологій, які дозволяють використовувати якнайширший спектр тренувальних вправ: «повторення луною», «зворотній переклад», «заповнення купюр», «мікрореферування» тощо, спрямованих на формування в майбутніх перекладачів навичок імовірнісного прогнозування, паралельного прослуховування та говоріння, вміння виділяти у вихідному тексті слова-маркери, автоматично застосовувати семантичні та прагматичні еквіваленти, штампи, сталі вирази та прецизійну лексику. Тексти, які включено до тренувальних комплексів, охоплюють широкий діапазон лексичних пластів та фонетичних варіантів англійської мови: королева Єлизавета ІІ, Тоні Блер, Алан Грінспен, Чарльз Кеннеді порушують, зокрема, актуальні питання міжнародних відносин, внутрішньої та зовнішньої політики англомовних країн, їхньої економіки, правової ситуації. Репортажі політичних оглядачів Сі-Ен-Ен і консервативного каналу «Фокс Ньюз» відрізняються інтертекстуальністю, використанням цитат, посилань на літературні твори та явища масової культури

Автори навчального посібника віддають перевагу сучасним методам навчання усному перекладу з використанням мультимедійних технологій, які дозволяють використовувати якнайширший спектр тренувальних вправ: «повторення луною», «зворотній переклад», «заповнення купюр», «мікрореферування» тощо, спрямованих на формування в майбутніх перекладачів навичок імовірнісного прогнозування, паралельного прослуховування та говоріння, вміння виділяти у вихідному тексті слова-маркери, автоматично застосовувати семантичні та прагматичні еквіваленти, штампи, сталі вирази та прецизійну лексику. Тексти, які включено до тренувальних комплексів, охоплюють широкий діапазон лексичних пластів та фонетичних варіантів англійської мови: королева Єлизавета ІІ, Тоні Блер, Алан Грінспен, Чарльз Кеннеді порушують, зокрема, актуальні питання міжнародних відносин, внутрішньої та зовнішньої політики англомовних країн, їхньої економіки, правової ситуації. Репортажі політичних оглядачів Сі-Ен-Ен і консервативного каналу «Фокс Ньюз» відрізняються інтертекстуальністю, використанням цитат, посилань на літературні твори та явища масової культури

books
На жаль, ніхто немає даної книги
Будь першим, та залиш свій відгук про книгу