Нові переклади творів Тараса Шевченка знаного українського вченого і перекладача, професора Університету штату Пенсильванія Михайла Найдана виходять до 200-річчя від дня народження Кобзаря. Це двомовне, українсько-англійське видання, проілюстроване графікою відомих львівських художників Володимира Лободи і Людмили Лободи.
Нові переклади творів Тараса Шевченка знаного українського вченого і перекладача, професора Університету штату Пенсильванія Михайла Найдана виходять до 200-річчя від дня народження Кобзаря. Це двомовне, українсько-англійське видання, проілюстроване графікою відомих львівських художників Володимира Лободи і Людмили Лободи.
Нові переклади творів Тараса Шевченка знаного українського вченого і перекладача, професора Університету штату Пенсильванія Михайла Найдана виходять до 200-річчя від дня народження Кобзаря. Це двомовне, українсько-англійське видання, проілюстроване графікою відомих львівських художників Володимира Лободи і Людмили Лободи.