Він є автором восьми поетичних книг, кілька з них перекладені на іноземними мовами. Твори Леса Вікса характеризують як «суб’єктивні й захоплюючі, доступні й безпосередні» (Варвік Вінн, «Australian Book Review»), а також «розмаїті, динамічні, гуманні, асиметричні й вчасні» (Дженіфер Мейден).
Вже понад 35 років Лес Вікс бере участь у величезній кількості фестивалів, навчає в школах, університетах у всіх куточках своєї країни-континенту. Друкувався в більш ніж двохстах різних журналів, антологій та газет у чотирнадцятьох країнах дев’ятьма мовами. Провадить майстер-класи і керує видавництвом «Meuse Press», яке засереджується на таких синтетичних мистецьких проектах, як малярсько-поетичні інсталяції на автобусах і твори, опубліковані на поверхні ріки. Разом із Юрієм Завадським і Григорієм Семенчуком завершив укладання першої антології сучасної української та австралійської поезії «AU/UA» українською та англійською мовами, яка буде репрезентуватися під час літературного фестивалю цьогоріч.
Він є автором восьми поетичних книг, кілька з них перекладені на іноземними мовами. Твори Леса Вікса характеризують як «суб’єктивні й захоплюючі, доступні й безпосередні» (Варвік Вінн, «Australian Book Review»), а також «розмаїті, динамічні, гуманні, асиметричні й вчасні» (Дженіфер Мейден).
Вже понад 35 років Лес Вікс бере участь у величезній кількості фестивалів, навчає в школах, університетах у всіх куточках своєї країни-континенту. Друкувався в більш ніж двохстах різних журналів, антологій та газет у чотирнадцятьох країнах дев’ятьма мовами. Провадить майстер-класи і керує видавництвом «Meuse Press», яке засереджується на таких синтетичних мистецьких проектах, як малярсько-поетичні інсталяції на автобусах і твори, опубліковані на поверхні ріки. Разом із Юрієм Завадським і Григорієм Семенчуком завершив укладання першої антології сучасної української та австралійської поезії «AU/UA» українською та англійською мовами, яка буде репрезентуватися під час літературного фестивалю цьогоріч.
Він є автором восьми поетичних книг, кілька з них перекладені на іноземними мовами. Твори Леса Вікса характеризують як «суб’єктивні й захоплюючі, доступні й безпосередні» (Варвік Вінн, «Australian Book Review»), а також «розмаїті, динамічні, гуманні, асиметричні й вчасні» (Дженіфер Мейден).
Вже понад 35 років Лес Вікс бере участь у величезній кількості фестивалів, навчає в школах, університетах у всіх куточках своєї країни-континенту. Друкувався в більш ніж двохстах різних журналів, антологій та газет у чотирнадцятьох країнах дев’ятьма мовами. Провадить майстер-класи і керує видавництвом «Meuse Press», яке засереджується на таких синтетичних мистецьких проектах, як малярсько-поетичні інсталяції на автобусах і твори, опубліковані на поверхні ріки. Разом із Юрієм Завадським і Григорієм Семенчуком завершив укладання першої антології сучасної української та австралійської поезії «AU/UA» українською та англійською мовами, яка буде репрезентуватися під час літературного фестивалю цьогоріч.