Цей українсько-англійський розмовник стане вашим першим помічником, якщо ви опинитесь за кордоном у справах служби або як турист без знання мови, а тим більше без навичок у французькій вимові.
Розміщення французьких слів і виразів, найчастіше вживаних, за конкретними темами («У магазині», «У готелі», «У лікаря» і т. д.) та наявність практичної транскрипції українською мовою робить розмовник зручним у користуванні.
Видання розраховане на широке коло читачів.
Цей українсько-англійський розмовник стане вашим першим помічником, якщо ви опинитесь за кордоном у справах служби або як турист без знання мови, а тим більше без навичок у французькій вимові.
Розміщення французьких слів і виразів, найчастіше вживаних, за конкретними темами («У магазині», «У готелі», «У лікаря» і т. д.) та наявність практичної транскрипції українською мовою робить розмовник зручним у користуванні.
Видання розраховане на широке коло читачів.
Цей українсько-англійський розмовник стане вашим першим помічником, якщо ви опинитесь за кордоном у справах служби або як турист без знання мови, а тим більше без навичок у французькій вимові.
Розміщення французьких слів і виразів, найчастіше вживаних, за конкретними темами («У магазині», «У готелі», «У лікаря» і т. д.) та наявність практичної транскрипції українською мовою робить розмовник зручним у користуванні.
Видання розраховане на широке коло читачів.