Віра Річ (1936-2009) – одна з найталановитіших та найбільш плідних перекладачів української художньої літератури англійською мовою, авторка сотень статей про Україну в зарубіжних виданнях. Стовідсоткова англійка, все своє життя вона присвятила популяризації української культури за кордоном. Донедавна Віра Річ була мало відома в Україні через заборону в радянський час. Ця книга – перша спроба комплексного осмислення перекладацької спадщини Віри Річ.
Віра Річ (1936-2009) – одна з найталановитіших та найбільш плідних перекладачів української художньої літератури англійською мовою, авторка сотень статей про Україну в зарубіжних виданнях. Стовідсоткова англійка, все своє життя вона присвятила популяризації української культури за кордоном. Донедавна Віра Річ була мало відома в Україні через заборону в радянський час. Ця книга – перша спроба комплексного осмислення перекладацької спадщини Віри Річ.
Віра Річ (1936-2009) – одна з найталановитіших та найбільш плідних перекладачів української художньої літератури англійською мовою, авторка сотень статей про Україну в зарубіжних виданнях. Стовідсоткова англійка, все своє життя вона присвятила популяризації української культури за кордоном. Донедавна Віра Річ була мало відома в Україні через заборону в радянський час. Ця книга – перша спроба комплексного осмислення перекладацької спадщини Віри Річ.